책소개
저자소개
저자 : 이강룡
한겨레교육문화센터에서 ‘실용 글쓰기’와 ‘번역자를 위한 한국어 문장강화’ 강좌를 맡고 있다. 『블로그 시대의 글쓰기』, 『디지털 시대의 글쓰기』, 『글쓰기 멘토링』, 『공감 글쓰기』를 쓴 글쓰기 교육 전문가이자 『한 권으로 읽는 세계사』(공저)를 집필한 인문교양 필자이며 『키스하기 전에 우리가 하는 말들』, 『퍼펙트 레드』, 『파리에 가면 키스를 훔쳐라』를 옮긴 번역자다. 번역하면서 겪은 오역 사례와 경험담, 글쓰기 강사로 활동하며 깨달은 문장 작법, 인문학을 공부하며 쌓은 지식을 번역자 여러분과 나누고자 한다. 이 책을 쓰며 참조한 자료와 메모는 홈페이지(http://readme.kr)에 실려 있다.
별점/리뷰
이 책을 본 사람들이 다음책도 봤습니다.
목차
머리말
1장 좋은 글 고르기
1. 주제가 명료한가
2. 출처가 정확한가
3. 근거가 충분한가
4. 책임이 분명한가
2장 용어 다루기
1. 비슷한 용어 구별
2. 잘못 쓰는 말 분석
3. 새로운 표현 제안
3장 맥락 살피기
1. 출발어의 맥락
2. 도착어의 맥락
3. 오역의 조건
4장 문장 다듬기
1. 오류 줄이기
2. 군더더기 없애기
3. 문장의 격 맞추기
4. 외국어 투 바루기
5장 문법 지식 갖추기
1. 문법 공부 요령
2. 문장 부호 사용
6장 배경지식 활용하기
1. 역주
2. 해설
맺음말
참고 자료
작성된 리뷰 (0)